Jetzt ist die Zeit...



Sonnenuhr

Sonnenuhr an der Marienkirche, Göttingen


Jetzt ist die Zeit, jetzt ist die Stunde.
heute wird getan oder auch vertan,
worauf es ankommt, wenn ER kommt.


1. Der Herr wird nicht fragen: Was hast du gespart,
was hast du alles besessen? Seine Frage wird lauten:
Was hast du geschenkt, wen hast du geschätzt um meinetwillen?

2. Der Herr wird nicht fragen: Was hast Du gewußt,
was hast Du Gescheites gelernt? Seine Frage wird lauten:
Was hast Du bedacht, wem hast Du genützt um meinetwillen?

3. Der Herr wird nicht fragen: Was hast Du beherrscht,
was hast Du Dir unterworfen? Seine Frage wird lauten:
Wem hast Du gedient, wen hast Du umarmt um meinetwillen?

4. Der Herr wird nicht fragen: Was hast Du bereist,
was hast Du Dir leisten können? Seine Frage wird lauten:
Was hast Du gewagt, wen hast Du befreit um meinetwillen?

5. Der Herr wird nicht fragen: Was hast Du gespeist,
was hast Du Gutes getrunken? Seine Frage wird lauten:
Was hast Du geteilt, wen hast Du genährt um meinetwillen?

6. Der Herr wird nicht fragen: Was hast Du geglänzt,
was hast Du Schönes getragen? Seine Frage wird lauten;
Was hast Du bewirkt, wen hast Du gewärmt um meinetwillen?

7. Der Herr wird nicht fragen: Was hast Du gesagt,
was hast Du alles versprochen? Seine Frage wird lauten;
Was hast Du getan, wen hast Du geliebt um meinetwillen?

8. Der Herr wird nicht fragen; Was hast Du erreicht,
was hast Du Großes gegolten? Seine Frage wird lauten:
Hast Du mich erkannt, ich war Dein Bruder um deinetwillen?


zeitlos




Ahora es el tiempo...

 Sonnenuhr

Reloy de sol, Iglesia de Santa María, Göttingen

Ahora es el tiempo, en este momento es la hora.
Se aprovecha o se malgasta el hoy,
esto es lo principal cuando Él llegue.


1.    El Señor no preguntará: ¿Qué has ahorrado Tú,
todo lo que has poseído Tú? Su pregunta rezará así:
¿Qué has regalado Tú, a quién has apreciado Tú por amor a Mí?

2. El Señor no preguntará: ¿Qué has sabido Tú,
lo sensato que has aprendido Tú? Su pregunta rezará así:
¿Qué has tenido Tú en cuenta, a quién has sido útil Tú por amor a Mí?

3. El Señor no preguntará: ¿Qué has dominado Tú,
a qué te has sometido  Tú? Su pregunta rezará así:
¿A quién has servido Tú, a quién has abrazado Tú por amor a Mí?

4. El Señor no preguntará: ¿Qué has frecuentado Tú,
qué te has podido permitir Tú? Su pregunta rezará así:
¿A qué te has arriesgado Tú, a quién has liberado Tú por amor a Mí?

5. El Señor no preguntará: ¿Qué has comido Tú,
lo bueno que has bebido Tú? Su pregunta rezará así:
¿Qué has compartido Tú, a quién has alimentado Tú por amor a Mí?

6. El Señor no preguntará: ¿Qué has lucido Tú,
lo hermoso que Tú has llevado? Su pregunta rezará así:
¿Qué has conseguido Tú, a quién has calentado Tú por amor a Mí?

7. El Señor no preguntará: ¿Qué has dicho Tú,
todo lo que Tú has prometido? Su pregunta rezará así:
¿Qué has hecho Tú, a quién has amado Tú por amor a Mí?

8. El Señor no preguntará: ¿Qué has alcanzado Tú,
todo lo mucho que has valido Tú? Su pregunta rezará así:
¿Me has reconocido Tú, yo fui Tu hermano por amor a Ti?